Hahahahahaaha. On my. This is redic. And crazy. And awesome!!! From what I can gather, Vangie is a spoof on smart phones and this idea is used in a number of ways to promote other things. I need to check with my Filipino friends to find out more, lol.
From our dear friend, naree, “haha it is just a Filipino comedy spoof of SIRI .. not an actual app (lol, and i just found out too..duh)”
English Translation (Thanks Ria and Archuleta VietNam):
Vangie: Then we’ll go back to the hotel. You have a taping at 11. Don’t forget to bring your black jacket with silver stripes. But you can also bring the beige one. You look good in that. 2:00, you have a mall show, interviews and singing. Choose a nice song, ok? Not a lame one. You need to be outgoing. Then in the evening, you have recordings. Your performance needs to be boom! pak! to the next level! Understand?
David: Vangie, I don’t understand a word you’re saying.
Vangie: Oh, right, you speak English. Sorry. — switching to english-ing mode.
David: Thanks, Vangie. You’re a doll…
Vangie: No, I’m a phone. Wow, you’re kidding me there brother. Give me a smile. Anyway, here’s your schedule for today.
* It’s funnier in tagalog because Vangie makes use of slang and taglish (mix of english & tagalog).